?

Log in

No account? Create an account
 
 
13 November 2011 @ 02:58 pm
Feynman in Russian  
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Feynman
As of 2005, The Feynman Lectures on Physics has sold over 1.5 million copies in English, an estimated 1 million copies in Russian, and an estimated half million copies in other languages.

I wonder why Feynman was almost as popular in Russian as in English?

It makes Feynman similar in that respect to Robert Sheckley and LiveJournal.
 
 
 
журнал закрытjuan_gandhi on November 13th, 2011 10:57 pm (UTC)
В русском менталитете есть такая особинка, и Фейнман как раз очень хорошо идёт, типа свой парень.
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 13th, 2011 11:02 pm (UTC)
В чём заключается эта особинка? Недоверие установленным порядкам?
журнал закрытjuan_gandhi on November 14th, 2011 12:56 am (UTC)
Ну типа того. Единственность истины.
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 14th, 2011 01:23 am (UTC)
Неверие в единственность истины?
Clean and soberanspa on November 13th, 2011 11:12 pm (UTC)
Шекли плохо в Штатах продавался (может) потому что форма небольшого рассказа не очень востребована.
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 13th, 2011 11:39 pm (UTC)
А почему короткие рассказы Шекли хорошо продавались в России?
Clean and soberanspa on November 14th, 2011 07:00 am (UTC)
А они разве продавались? Их удобно было в журналах печатать. Это потом уж..
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 14th, 2011 08:06 am (UTC)
Так Шекли мог бы также поступить и в США: сначала журналы, а потом уже и сборник на продажу.
Clean and soberanspa on November 14th, 2011 08:08 am (UTC)
Так не печатали в журналах его, насколько я знаю. И сборники рассказов тоже не очень продавались. Хотя я не анализировал, hearsay это.
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 14th, 2011 08:10 am (UTC)
Так это-то как раз интересно: в России в переводе печатался, а в США на оригинальном английском - почти нет.
Clean and soberanspa on November 14th, 2011 08:29 am (UTC)
То объяснение которое я видел было что в США принято читать фантастику большим объемом, типа роман. Небольшой рассказ - это удел юмористического всякого. А Шекли же писал небольшие рассказы. Вот и не пошли.
vabelov on November 14th, 2011 04:42 am (UTC)
А с кем сравнить то ?
Я просто не в курсе, просветите, pls.
Это я к тому, что IMHO корректный вопрос - почему вот именно Фейнману
достался миллионный переводной тираж, а не написанному XXX или YYY
курсу физики для старших классов физмат школ и
младших школьников физических факультетов университетов ?
Наверняка в штатовской образовательной системе
такие продолжительно-серийный курсы были (и есть). Какие ?
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 14th, 2011 05:39 am (UTC)
То есть вы считаете Фейнман заменил собой один из официально рекомендованных курсов физики, и тем самым получил миллионный тираж?

Я не знаю про продолжительно-серийные курсы в США.
Clean and soberanspa on November 14th, 2011 07:00 am (UTC)
Может быть 1.5 миллиона копий на аглийском не тираж вовсе, а так, проходная книжка-однодневка. =)
vabelov on November 14th, 2011 08:48 am (UTC)
Я, наверное, не очень понял - в чем вопрос.
Почему некоторое советское образовательное руководство выбрало
для перевода и массового издания именно Фейнмана ?
IMHO - у них не было особого выбора,
они просто взяли самое популярное на тот момент издание,
раз уж собрались издать переводной курс.

Потребитель на миллионный (лет эдак за 20) тираж Фейнмана
в союзе, очевидно, был - по моему впечатлению и в наше время (конец 80-х)
это было такое неофициально-обязательное чтение для школьников ФМШ и
на первых двух-трех курсах около-физических специальностей вузов.

Я думаю, что хорошая аналогия - книги Бурбаки.
Они тоже нигде не были официальными курсами,
но издавали их в в 60-х - 80-х годах настоящими советскими тиражами -
и все, очевидно, раскупалось.
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 14th, 2011 04:07 pm (UTC)
Я думаю вы вопрос поняли правильно.
И дали на него хороший ответ. Спасибо.
Leonid Smetaninleonid_smetanin on November 14th, 2011 09:02 am (UTC)
а потому что просто ничего не было другого про физику, чтобы и научно-верного и при этом способного к пониманию средневзятым техническим студентом. Вообще ничего, снизу журнал Химия-и-Жизнь, сверху Ландавшиц, а посередине вакуум с единственным Фейнманом.
Ну и просто книжка хорошая -- внятно, последовательно и всесторонне.
Dennis Gorelikdennisgorelik on November 14th, 2011 04:10 pm (UTC)
Спасибо - хорошее объяснение.
Получается Фейнману в этом смысле повезло, что его книжка понравилась кому-то из чиновников в министерстве образования СССР.
То есть дело, конечно, не только в везении, но и в везении тоже.